27 outubro 2011

REGALONEANDOME

Existem palavras do espanhol que não existe uma tradução fiel em português...
Como acredito aconteça em qualquer idioma!
Quando vivi no Chile, fui uma pessoa muito regalona...
Adorava regalonear com meu niño, adorava ser regaloneada.´
Essa palavra expressa algo de afeto, cuidado, mimos!
Então se pode dizer que alguém é regalona, é uma forma de dizer que é mimada, mas não da meneira pejorativa que as vezes usamos no Brasil.
Significa mais que seja uma pessoa carinhosa, meiga...

E hoje quando escrevi que vou regalonearme, estou querendo dizer que vou me mimar, me presentear com mimos.. Começando por uma limpeza de Pele...

Nossa deixa eu correr, estou no horário!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário